こんにちは、G-STYLEココアです。
今夜はクリスマス・イブですね、家族や友達同士はプレゼント交換をしているでしょう。
ですので、今日はプレゼントを贈る際によく使う英表現を紹介させていただきます。
贈り物を渡す時、どんな言葉をかけますか。
「気に入ってくれたらうれしいな」など一言添えるだけで、贈る側のメッセージがより伝わる表現をご紹介します。
- I got you something. I hope you like it.
「これ、あなたに。気に入ってもらえるといいんだけど。」
「これ、あなたにプレゼント」と言いたい時、
意外にもpresentやgiftを使わず、somethingを使うことが多いです。
I got you something.は直訳すると「私はあなたに何か用意したよ」という意味です。
I got something for you.と言うこともできます。
I hope~は「~だといいな」という希望を表す時の表現です。
- Here you go. I know you’re gonna love it.
「はい、どうぞ。きっと気に入ると思うよ。」
贈り物に限らず、何かを渡す時によく使うのがHere you go.です。
I hope you like it.よりも「これ、好きでしょう?きっと気に入るよ」という
ニュアンスが強いのがI know you’re gonna love it.です。
3. Happy Birthday! (Happy Anniversary!) Here’s a little something for you.
「誕生日(記念日)おめでとう!ちょっとしたプレゼントです。」
Here’s~も何かを渡す時によく使われる表現です。
a little somethingで「ささやかなもの」「ちょっとしたもの」というニュアンスを伝えることができます。
4. Guess what I bought you.
「何だと思う?」
Guessは、クイズのように「当ててみて」と言いたい時に使う表現です。
直訳すると「私があなたに何を買ったか、当ててみて」という意味です。
上記の英表現を身につけて、プレゼントを贈る時使えば、受け側もきっとより喜んで受けると思います。
以上
G-STYLEココアでした。